Phone: +1 758-453-0049
E-mail: info@slbs.org
Bisee, Saint Lucia LC04301

ISO 24614-2:2011

Language resource management — Word segmentation of written texts — Part 2: Word segmentation for Chinese, Japanese and Korean

Aug 25, 2011

General information

90.60     Mar 5, 2023

ISO

ISO/TC 37/SC 4

International Standard

01.140.10  

English  

Buying

Published

Language in which you want to receive the document.

Scope

The basic concepts and general principles of word segmentation as defined in ISO 24614-1 apply to Chinese, Japanese and Korean. Text needs to be segmented into tokens, words, phrases or some other types of smaller textual units in order to perform certain computational applications on language resources, such as natural language processing, information retrieval and machine translation. ISO 24614-2:2011 is restricted to the segmentation of a text into words or other word segmentation units (WSUs). This task is distinct from morphological or syntactic analysis per se, although it greatly depends on morphosyntactic analysis. It is also different from the task of laying out a framework for constructing a lexicon and identifying its lexical entries, namely lemmas and lexemes. The frameworks for the latter tasks are provided by ISO 24611, ISO 24613 and ISO 24615.
ISO 24614-2:2011 specifies rules for delineating WSUs for Chinese, Japanese and Korean. Some rules are common to all three languages, though each language also has its own distinct rules for identifying WSUs. The common features are discussed, then the distinct rules are laid out for Chinese, for Japanese and for Korean.

Life cycle

NOW

PUBLISHED
ISO 24614-2:2011
90.60 Close of review
Mar 5, 2023

Preview

Only informative sections of projects are publicly available. To view the full content, you will need to members of the committee. If you are a member, please log in to your account by clicking on the "Log in" button.

Login